Tradutores Juramentados São Paulo (SP)

O que é um Serviço de Tradução Juramentada

Tradutor Juramentado é o tradutor confirmado por meio de concurso e matriculado em uma Junta Comercial. Os tradutores juramentados estão habilitados para realizar as traduções que conhecemos como tradução juramentada. Esta tradução possui fé pública e reconhecimento internacional, tendo valor em qualquer país. Por exemplo, a Tradução juramentada em São Paulo tem validade em todo o território do Brasil. É o número da matrícula na Junta Comercial que identifica ele como tradutor público juramentado; como exemplo um Tradutor Juramentado de inglês Curitiba tem a matrícula que corresponde à JUCEPAR. Também uma Tradução Juramentada Brasília terá o número da matrícula do tradutor da JUCIS. Uma Tradução juramentada Belo Horizonte em inglês ou outras línguas, terá valor ao ter nela a matrícula correspondente ao tradutor da JUCEMG, e assim com as outras traduções de cada estado.

Tradutores Juramentados São Paulo (SP)

Cada Junta Comercial de cada estado oferece uma tabela de tradutores juramentados matriculados para consulta em seu website. Se você mora na Bahia e procurar por tradução juramentada em Salvador ou outras cidades, no site da JUCEB encontrará as informações sobre tradutor juramentado. O mesmo acontece se você mora em Rio Grande do Sul e procura no site da JUCISRS, lá poderá encontrar o profissional que faça uma tradução juramentada em inglês Porto Alegre ou outros idiomas e cidades. E se você procura um tradutor juramentado de inglês em Manaus, o achará no site da JUCEA.

Não há documento emitido em outra língua além do português que tenha valor em solo brasileiro, a menos que seja anexado junto com ele a sua tradução juramentada correspondente. Ao contrário, da mesma maneira, para que todo documento fornecido no Brasil tenha validade em outro país, é preciso realizar a tradução juramentada do mesmo para o respectivo idioma, já seja tradução juramentada de inglês, tradução juramentada de espanhol ou de outros idiomas. Existe a possibilidade de que fora a tradução juramentada haja necessidade de outros processos, como por exemplo o apostilamento, um tipo de legalização do documento. Por exemplo, se você precisa de uma Tradução Juramentada São Paulo SP há probabilidade de que precise da Apostila de Haia. Você sabe o que é um tradutor juramentado?

O tradutor juramentado é apto para traduzir em um ou vários idiomas, podendo fazer traduções juramentadas em inglês/português ou português/inglês, por exemplo e assim com os outros idiomas. Um tradutor juramentado do Ceará pode, por exemplo, fazer uma tradução de coreano Fortaleza tanto coreano/português quanto português/coreano. O mesmo acontece com alguém de Pernambuco que precise de uma Tradução Juramentada em Recife de inglês-português ou português-inglês ou alguém que precise de uma Tradução Juramentada em Campinas. Elas têm validade internacional e são realizadas tendo em conta os mesmos valores e regras.

Quer saber qual é o valor de serviço de tradução de livros? Dá uma ligada ou nos envia uma mensagem, conosco vai conseguir publicar o seu livro!

Serviço de tradução juramentada em SP é com a Espanglish!

Dúvidas?
Entre em contato conosco!

Entenda mais sobre tradução juramentada

Nenhum item encontrado para a categoria.

WhatsApp Espanglish
Espanglish www.espanglish.com.br Online
Fale com a gente pelo WhatsApp
×